Il s’agit d’un texte à l’intérieur d’un bloc div.
Il s’agit d’un texte à l’intérieur d’un bloc div.
Il s’agit d’un texte à l’intérieur d’un bloc div.
Il s’agit d’un texte à l’intérieur d’un bloc div.
Gagnez du temps et résumez le contenu de cette page
Choisissez votre outil pour générer un résumé de cette page :

PhotoRobot Cube V5 / V6 / Manuel d’utilisation compact

Ce manuel d’utilisation fournit des instructions techniques sur l’installation, la connexion et l’utilisation du PhotoRobot Cube V5 / V6 / Compact. Il comprend des instructions sur la façon d’installer le robot Cube en tant que support de torse de mannequin rotatif. Le manuel vise à soutenir les clients de PhotoRobot lors de l’assemblage de leur appareil, de sa première utilisation et de l’intégration des opérateurs de la ligne de production.

Note: La première installation d’un appareil PhotoRobot doit toujours être effectuée par une autorité PhotoRobot autorisée. Les autorités autorisées à installer PhotoRobot sont un distributeur agréé ou un représentant du fabricant lui-même.

Important : Référez-vous toujours d’abord aux informations et instructions de sécurité de PhotoRobot en plus du manuel fourni spécifiquement avec votre appareil avant toute auto-installation ou première utilisation.

Cube V5 / V6 / Compact Première utilisation et installation

Merci et félicitations pour votre achat de PhotoRobot Cube ! Votre appareil représente des décennies d’expérience professionnelle, de savoir-faire et d’innovation dans le domaine de la photographie automatisée. La conception de chaque robot est pensée pour vous. Pendant ce temps, le logiciel est en constante évolution, s’adaptant aux besoins uniques tout en profitant à l’ensemble de l’écosystème PhotoRobot à chaque mise à jour. 

Bienvenue chez PhotoRobot. Utilisez cette documentation technique sur le Cube V5 / V6 / Compact PhotoRobot pour vous familiariser avec la technologie et pour obtenir des instructions détaillant l’assemblage et la première utilisation de la solution.

1. Description du produit - Cube V5 / V6 / Compact

Les appareils PhotoRobot Cube V5 / V6 / Compact sont l’un des robots de studio photo les plus polyvalents. Chaque Cube est capable de fonctionner de manière autonome ou en combinaison avec d’autres PhotoRobot, et dispose de configurations pour 3 modes de fonctionnement différents. Le Cube fonctionne comme une plate-forme photographique rotative, en mode suspension d’objets et comme un support de torse de mannequin rotatif.

Les principales caractéristiques du PhotoRobot Cube sont les suivantes :

  • Utilisation autonome ou en combinaison avec des PhotoRobot compatibles
  • Configuration rapide en tant que plateau tournant 360 ou en mode suspension d’objet
  • Support pour support de torse de mannequin ou plate-forme rotative
  • Compatible avec les mannequins de photographie de différents types et tailles
  • Disponible en versions Cube V5, V6 et Compact pour une plus grande polyvalence

1.1. Vue d’ensemble de l’appareil - Cube V5 / V6 / Compact

Les Cube V5,  Cube V6 et Cube Compact de PhotoRobot sont opérationnels dans trois configurations différentes. Les configurations standard impliquent d’utiliser l’appareil comme une plate-forme de photographie rotative ou pour suspendre des objets dans les airs pour des photos. Alternativement, il est possible de configurer l’appareil comme un support rotatif pour monter un torse de mannequin.

a) Configuration de la plate-forme photo 360 / rotative :

b) Mode de suspension 360 / rotatif :

c) Support de torse de mannequin rotatif :

Note: L’unité de commande du Cube V5 et du Cube V6 est un composant distinct mais intégral des appareils. Le Cube Compact dispose d’une unité de commande intégrée dans la machine. 

  • L’image ci-dessus montre l’unité de commande du Cube V5 / Cube V6.

1.2. Paramètres techniques du Cube Compact

Les paramètres techniques suivants s’appliquent au Cube Compact.

  • Poids : 26,21 kg
  • Dimensions : 337,5 x 373,5 x 209,5 mm
  • Alimentation : 100 - 230 V, 50 HZ, fusible T1,6 A (230 V), T3,15 A (115 V)
  • Capacité de charge : 130 kg pour un montage par le bas et par le haut
  • Couple de sortie de l’arbre : 143,5 Nm
  • Vitesse : 0 -17 1.min-1

1.3. Accessoires Cube Compact

Le Cube Compact dispose des pièces et accessoires suivants.

a) Cintre : 

b) Base inférieure :

c) Base supérieure : 

d) Pieds de machine : 

e) Plaque : 

f) Portail : 

1.4. Présentation de l’installation et de l’utilisation du Cube Compact

En plus des accessoires du Cube Compact, il existe de multiples configurations pour l’installation et l’utilisation du Cube Compact. Il s’agit notamment des pièces de configuration et des configurations suivantes.

a) Plaque de fixation inférieure (pour la fixation de l’appareil, de la plaque tournante ou du système de montage) :

b) Plate-forme rotative autonome fixée (fixée au sol pour une plus grande stabilité) : 

Note: Dans cette configuration, il y a une plaque de 95 cm avec une base montée sur une surface de sol stable. Cela stabilise la machine lorsqu’elle est en cours d’utilisation, fonctionnant pour éviter le basculement. Ses cas d’utilisation incluent la présentation d’objets de petite et moyenne taille, jusqu’à une taille maximale de 60 à 65 cm.

c) Plate-forme rotative autoportante (avec pieds de l’appareil en utilisation) :

d) Mode de suspension rotative à 360° (montage à l’envers sur un portail supérieur) :

1.5. Arrêt d’urgence Cube Compact

Pour effectuer un arrêt d’urgence, débranchez l’appareil du réseau électrique en tirant sur le cordon d’alimentation de la prise. 

1.6. Cube V5 / V6 / Maintenance compacte

Notez qu’il est nécessaire de garder l’appareil propre et dans un environnement sec et climatisé avec une température constante. Enlevez la poussière uniquement avec adamp chiffon et n’utilisez pas de produits chimiques ou de solvants pour le nettoyage.

De par sa conception, l’équipement doit faire l’objet d’inspections et de révisions régulières conformément à la législation locale. Après la fin de son cycle de vie, l’équipement électrique doit ensuite être correctement éliminé en le remettant au système de collecte des déchets électroniques dicté par la législation locale. 

2. Première utilisation - PhotoRobot Cube V5 / V6 / Compact

Avant de faire appel à PhotoRobot pour la première fois, il est nécessaire de comprendre le concept qui sous-tend la technologie. PhotoRobot est une solution tout-en-un révolutionnaire pour l’automatisation de la photographie de produits et d’objets. D’un point de vue technique, il s’agit d’une unité modulaire composée de matériel et de logiciels. Par conséquent, il est nécessaire que PhotoRobot lui-même soit connecté sur le même réseau que l’ordinateur qui l’exploite. Le réseau doit également disposer d’une connexion à Internet pour accéder aux services PhotoRobot, qui s’exécutent dans le cloud. Il y a ensuite les exigences suivantes qui doivent toujours être remplies.

  • Une unité de contrôle PhotoRobot doit être connectée au réseau local.
  • Un ordinateur est nécessaire pour exécuter l’interface graphique du service ou le logiciel de l’opérateur appelé _Controls.
  • L’ordinateur doit être connecté au même réseau que l’unité de contrôle PhotoRobot.
  • Le réseau doit être connecté à Internet.

Après avoir assuré la connexion de PhotoRobot à l’ordinateur et au réseau local, vérifiez les paramètres du système de distribution d’électricité (par exemple, la tension et la fréquence). 

Ensuite, vérifiez la configuration de l’alimentation de l’unité de commande. Il doit être conforme à tous les paramètres du réseau de distribution d’électricité. Si la configuration de l’unité de commande n’est pas conforme, reportez-vous à la section suivante sur la configuration de l’alimentation de l’unité de commande.

Si vous êtes conforme, connectez l’unité de contrôle au réseau via un câble Ethernet. 

Note: Pour les modèles Cube V5 / V6, l’unité de contrôle est un appareil séparé. Trouvez le connecteur RJ45 à l’arrière de l’unité de contrôle. L’unité de commande intégrée à la machine est intégrée au Cube Compact. Trouvez le connecteur RJ45 à l’arrière du robot Cube.

2.1. Configuration de l’alimentation de l’unité de commande

Pour vérifier la configuration de l’alimentation de l’unité de commande, l’ancien modèle d’unité de commande dispose d’un sélecteur de tension manuel à l’arrière de l’appareil.

Alternativement, le modèle plus récent d’unité de commande n’a pas de sélecteur de tension et a une plage de fonctionnement fonctionnelle de 110V à 240V. 

Si vous n’êtes pas sûr de la configuration de l’alimentation de l’unité de commande, contactez le support technique de PhotoRobot pour obtenir l’aide d’un technicien PhotoRobot spécialisé.

2.2. Schéma électrique du Cube Compact

2.3. Configuration du réseau

Pour configurer le réseau afin qu’il communique correctement avec PhotoRobot, les exigences suivantes doivent être remplies sur le réseau.

  • Un serveur DHCP dans le réseau est obligatoire.
  • La communication sur les ports TCP 7777, 7778 doit être autorisée.
  • Les diffusions UDP sur le port 6666 doivent être autorisées
  • La connexion Internet est obligatoire.
  • *. photorobot.com accès doit être autorisé.
  • as-unirobot.azurewebsites.net accès doit être autorisé.
  • Il est recommandé de connecter PhotoRobot au réseau local.
  • Reportez-vous à la section Prérequis réseau détaillés de PhotoRobot pour plus d’informations si nécessaire.
  • Branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant.

Ensuite, appuyez sur l’interrupteur secteur de l’unité de commande du Cube V5 / V6 (ou à l’arrière du Cube Compact). Le voyant d’état passera d’un clignotement à un feu continu pour signaler qu’il est prêt à fonctionner.

2.4. Trouver l’adresse IP de PhotoRobot sur le LAN

Après avoir correctement configuré le réseau, utilisez l’une des applications de support suivantes pour rechercher PhotoRobot sur le réseau. 

Note: Les applications permettant de rechercher PhotoRobot sur le réseau sont également disponibles via des liens dans les téléchargements du compte PhotoRobot.

2.5. Tests de base - Cube V5 / V6 / Compact

Pour tester le Cube V5 / V6 / Compact, ouvrez ensuite un navigateur Web et entrez l’adresse IP associée à votre PhotoRobot au format URL. Par exemple, entrez : https://11.22.33.44 (mais notez que cette adresse n’est qu’un exemple). En cas de succès, une interface utilisateur de base sera lancée.

  • Allumez les moteurs (flèche 1 ci-dessus) et essayez de faire fonctionner n’importe quelle partie mobile du robot (flèche 2 ci-dessus). Si le robot se déplace en fonction de vos instructions, vous êtes prêt à utiliser régulièrement votre appareil PhotoRobot.

3. Assemblage du Cube V5 / V6 et support de torse de mannequin

Lors de l’assemblage des modèles Cube V5 ou Cube V6, notez que l’assemblage de l’unité de commande et du rack séparés est nécessaire. Ce n’est pas le cas du Cube Compact. Si vous utilisez le Cube Compact, passez à la section sur l’assemblage du fond de papier.

3.1. Assemblage du rack HD et de l’unité de contrôle (V5 / V6)

3.1.1. Pour assembler l’unité de commande séparée du Cube V5 et du Cube V6, commencez par l’assemblage du rack. Pour cela, suivez les instructions du manuel joint à la boîte du rack à la livraison.

3.1.2. Ensuite, localisez et déballez l’unité de contrôle de sa boîte d’expédition en carton.

3.1.3. Ensuite, préparez les câbles suivants : le câble d’alimentation (1 mètre de long), le câble du volet, le câble du moteur et le câble Ethernet (2 mètres de long).

a) Câble d’alimentation (longueur de 1 mètre) :

b) Câble de l’obturateur (longueur de 1 mètre) :

c) Câble moteur :

d) Câble Ethernet (longueur de 2 mètres) :

3.1.4. Placez chaque câble préparé à l’étape précédente dans le rack.

3.1.5. Connectez les câbles des étapes précédentes dans l’unité de commande.

Important: Le câble du moteur doit être fermement fixé à l’aide des deux vis du connecteur. Le câble de l’obturateur se connecte au port OUT de l’unité de commande.

3.1.6. Insérez l’unité de commande dans le boîtier du rack et serrez les vis pour le fermer.

3.2. Montage des accessoires et des connexions

3.2.1. Pour connecter tous les accessoires du Cube V5 / Cube V6, commencez par déballer le routeur de la boîte en carton, puis montez les supports de rack. Ensuite, fixez les câbles d’alimentation ou l’adaptateur (selon le type de routeur) et insérez le routeur dans le boîtier du rack avant de le visser. 

3.2.2. Fixez le multiconnecteur d’alimentation sur la partie inférieure à l’arrière du rack en le fixant à l’aide de vis.

3.2.3. Si le routeur livré est équipé d’un adaptateur secteur, trouvez l’interface de l’adaptateur secteur et branchez-le sur n’importe quel connecteur multiprise d’alimentation.

3.2.4. Trouvez l’extrémité libre du câble d’alimentation de l’unité de commande et fixez-le à la multiprise d’alimentation.

3.2.5. À l’aide du câble Ethernet le plus long, branchez le câble sur la prise murale de données de votre studio. Veuillez noter que par défaut, il est prévu que l’accès à Internet soit disponible via cette prise murale de données, et que l’adresse IP sera donc obtenue automatiquement.

3.2.6. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le dernier port du routeur. Utilisez le port numéro 10 ou le port numéro 13, selon le type de routeur.

3.2.7. Ensuite, branchez l’extrémité libre du câble Ethernet de l’unité de commande dans le routeur en utilisant n’importe quel port numéro 1-9.

3.2.8. Trouvez l’interface de l’adaptateur secteur et branchez-la sur la multiprise d’alimentation.

3.2.9. Déballez le module Wi-Fi de la boîte en carton et trouvez un autre câble Ethernet de 2 mètres à connecter au module Wi-Fi. L’autre extrémité du câble Ethernet se connecte au routeur à l’aide de n’importe quel port numéro 1 à 9.

3.2.10. Ensuite, si vous utilisez des stroboscopes Fomei, déballez le convertisseur Wi-Fi Fomei et l’adaptateur d’alimentation, puis connectez les appareils. Si vous utilisez des lumières Broncolor, reportez-vous à PhotoRobot - Gestion des lumières Broncolor.

3.2.11. Branchez l’interface de l’adaptateur d’alimentation dans la multiprise d’alimentation, puis branchez l’adaptateur. L’autre extrémité du câble se connecte au routeur à l’aide de n’importe quel port numéro 1 à 9.

3.2.12. Branchez la fiche multiprise d’alimentation dans la prise murale.

3.2.13. Trouvez la variante de terminaison de câble d’obturateur qui passe à votre modèle d’appareil photo et branchez-la sur le coupleur de câble d’obturateur.

3.3. Assemblage du fond papier

3.3.1. Pour assembler le fond en papier, trouvez d’abord deux supports d’éclairage Master LS 13-B. Ensuite, montez les fourches de fixation W-2 pour le jeu de goujons d’expansion sur chaque support.

3.3.2. Placez le fond de papier avec le jeu de goujons sur les fourches de fixation des deux trépieds. L’un tiendra le côté gauche de l’arrière-plan et l’autre tiendra le côté droit de l’arrière-plan.

3.3.3. Ensuite, regardez l’enregistrement d’écran de l’installation du jeu de goujons et répétez les étapes dans la vidéo. 

3.4. Assemblage du robot Cube V5 / V6

3.4.1. Pour configurer le robot Cube afin qu’il puisse supporter le support de torse du mannequin rotatif, commencez par déballer le robot et fixer ses quatre pattes au bas de l’appareil.

3.4.2. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble du moteur au Cube, en fixant les deux vis sur le connecteur.

3.4.3. Après avoir connecté l’appareil, placez le robot Cube sur le sol au centre du fond blanc. Positionnez le Cube à 1 mètre du papier.

3.4.4. Placez la plaque de réduction pour le support de torse sur le dessus du robot Cube et fixez-la en place avec les quatre vis fournies.

3.4.5. Positionnez le corps du support de torse sur la plaque de réduction et fixez le support de torse en place à l’aide de la grande vis à main.

Important: Il est nécessaire de porter une attention particulière à cette étape. Assurez-vous que les symboles triangulaires de la plaque de réduction sont visibles à travers le support de torse. Cela signifie que le support de torse a été correctement installé.

3.4.6. À ce stade, notez que la hauteur du torse est réglable en desserrant et en serrant la vis à main, et en faisant glisser l’extension vers le haut ou vers le bas.

3.5. Configuration des lampes de poche

3.5.1. Pour configurer les lampes de poche avec le robot Cube, déballez d’abord les lampes de poche de la boîte, puis insérez l’ampoule pilote dans chaque lampe de poche.

Note: Pour insérer l’ampoule pilote, dévissez soigneusement la vitre du principal. Ensuite, faites de même pour le protecteur de verre de l’ampoule principale, avant de retirer l’ampoule pilote de la boîte en carton. Assurez-vous d’utiliser une serviette ou un chiffon lors de la manipulation de l’ampoule pilote, sinon sa durée de vie risque de diminuer considérablement. Ensuite, insérez l’ampoule pilote dans la connexion à la position exacte comme sur les photos suivantes.

Lorsque vous êtes prêt, n’oubliez pas de remettre le protecteur de verre, puis répétez les étapes précédentes pour assembler chaque lumière.

3.5.2. Après avoir installé les ampoules pilotes et remplacé leurs protecteurs de verre, connectez les câbles d’alimentation à toutes les lampes de poche.

3.5.3. Ensuite, insérez des récepteurs dans chaque feu et faites attention aux étiquettes FOMEI pour l’orientation.

3.5.4. Branchez les extrémités libres des câbles d’alimentation des lumières à la multiprise d’alimentation.

3.5.5. Mettez toutes les lampes de poche sous tension.

3.5.6. Positionnez physiquement les lumières autour du robot dans la configuration d’éclairage recommandée suivante.

3.5.7. Notez que si une béquille est installée comme dans la configuration recommandée des feux, il sera nécessaire de construire d’abord la béquille de perche. Pour construire un support de perche, vous aurez besoin d’un trépied, d’un poteau mural de 1,5 mètre et d’un ensemble de perches murales.

De plus, reportez-vous aux images suivantes pour la construction du support de flèche.

a) Pince de poteau de flèche murale :

b) Poids d’équilibrage à l’extrémité du mât pour soutenir la lumière :

c) Photo d’illustration d’un support de flèche construit :

4. Logiciel PhotoRobot _Controls

Le logiciel PhotoRobot _Controls l’application permettent de contrôler l’ensemble du poste de travail robotique Cube V5 / V6 / Compact. Cela inclut le contrôle à distance de tous les robots, des caméras et de l’éclairage. Le logiciel gère le flux de travail et fournit les fonctionnalités nécessaires à une automatisation efficace dans le domaine du post-traitement.

PhotoRobot _Controls logiciel de l’application peut être téléchargé via votre compte PhotoRobot. Il n’est pas inclus dans la livraison de la machine. PhotoRobot _Controls logiciel de l’application est acheté séparément de la machine. 

De plus, après avoir démarré l’application logicielle, gardez à l’esprit que l’interface peut démarrer automatiquement en « mode assistant ». Le mode Assistant est une interface utilisateur simplifiée. Il permet par exemple la lecture de codes-barres pour identifier les objets et commencer automatiquement les séquences de capture et de post-traitement.

Note: La version stable et la version préliminaire de CAPP peuvent être téléchargées via l’assistant d’installation. La version stable contient la version la plus récente de CAPP et reçoit des versions fréquentes. Pendant ce temps, la version préliminaire de CAPP offre un accès anticipé aux toutes dernières fonctionnalités et correctifs qui sont transférés vers la version stable dans les jours suivant le développement. Cela permet aux utilisateurs de tester tous les problèmes qui se produisent dans la version préliminaire avant de contacter le support, car la plupart des problèmes signalés sur la version stable ont déjà été résolus sur la version préliminaire. Toutefois, sachez que la version préliminaire n’est pas recommandée pour une utilisation en production dans laquelle la stabilité est un facteur critique. La version préliminaire est en cours de développement actif, et peut encore inclure des fonctionnalités incomplètes ou des bogues non résolus.

Important: Les anciennes versions de CAPP ne sont pas destinées à une distribution client ou publique en raison du risque de corruption de la base de données. Les anciennes versions de CAPP ne sont accessibles qu’aux techniciens agréés de PhotoRobot pour le développement interne ou pour des cas d’utilisation extrêmement spéciaux. Pour trouver la dernière version stable et la version préliminaire de CAPP, consultez la section Dernières versions téléchargées de l’ACPP

Pour obtenir de l’aide ou du dépannage de PhotoRobot _Controls’application, reportez-vous à PhotoRobot Mise en route.

5. Étiquettes d’information

5.1. Vue d’ensemble des symboles

5.2. Étiquettes compactes Cube

Série EOS Rebel 

Série EOS DSLR 

Série EOS M sans miroir

Série PowerShot

Gros plan / À main levée

Sélectionnez la catégorie de caméra :

La série Canon EOS Rebel propose des appareils photo reflex numériques adaptés aux débutants avec une qualité d’image solide, des commandes intuitives et des fonctionnalités polyvalentes. Idéal pour les amateurs de photographie, ces appareils photo offrent une mise au point automatique fiable, des écrans tactiles orientables et un enregistrement vidéo Full HD ou 4K.

Modèle
Ordinateur
Connexion
LAN
Wi-Fi
Taille du capteur
Capteur Max
Résolution (MP)
Vidéo Max
Résolution
EOS Rebel T8i
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 24 ips
EOS Rebel SL3
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 24 ips
EOS Rebel T7
USB 2.0
No
No
APS-C
24.1
1080p à 30 ips
Série EOS R sans miroir
USB 3.1
No
Oui
Plein format / APS-C
Varie
Up to 8K
EOS R1
USB 3.2
No
Oui
Plein format
24
6K
EOS R5 Mark II
USB 3.2
No
Oui
Plein format
45
8K
EOS R5
USB 3.1
No
Oui
Plein format
45
8K
EOS R6 Mark II
USB 3.2
No
Oui
Plein format
24.2
4K à 60 ips
EOS R6
USB 3.1
No
Oui
Plein format
20.1
4K à 60 ips
EOS R8
USB 3.2
No
Oui
Plein format
24.2
4K à 60 ips
EOS R10
USB 3.2
No
Oui
APS-C
24.2
4K à 60 ips
EOS R50
USB 3.2
No
Oui
APS-C
24.2
4K à 30 ips
EOS R100
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 24 ips
EOS R7
USB 3.2
No
Oui
APS-C
32.5
4K à 60 ips
EOS R3
USB 3.2
Oui
Oui
Plein format
24.1
6K
EOS RP
USB 2.0
No
Oui
Plein format
26.2
4K à 24 ips
EOS Ra
USB 3.1
No
Oui
Plein format
30.3
4K à 30 ips

La série Canon EOS DSLR offre des images de haute qualité, une mise au point automatique rapide et une polyvalence, ce qui la rend idéale pour la photographie et la production vidéo.

Modèle
Ordinateur
Connexion
LAN
Wi-Fi
Taille du capteur
Capteur Max
Résolution (MP)
Vidéo Max
Résolution
EOS-1D Mark III
USB 2.0
No
No
APS-H
10.1
1080p à 30 ips
EOS-1Ds Mark III
USB 2.0
No
No
Plein format
21.1
Non disponible
EOS-1D Mark IV
USB 2.0
No
No
APS-H
16.1
1080p à 30 ips
EOS-1D X
USB 2.0
No
No
Plein format
18.1
1080p à 30 ips
EOS-1D C
USB 2.0
No
No
Plein format
18.1
4K à 24 ips
EOS-1D X Mark II
USB 3.0
No
No
Plein format
20.2
4K à 60 ips
EOS-1D X Mark III
USB 3.1
No
No
Plein format
20.1
4K à 60 ips
EOS 5D Mark II
USB 2.0
No
No
Plein format
21.1
1080p à 30 ips
EOS 5D Mark III
USB 2.0
No
No
Plein format
22.3
1080p à 30 ips
EOS 5D Mark IV
USB 3.0
No
Oui
Plein format
30.4
4K à 30 ips
EOS 6D
USB 2.0
No
Oui
Plein format
20.2
1080p à 30 ips
EOS 6D Mark II
USB 2.0
No
Oui
Plein format
26.2
1080p à 60 ips
EOS 7D
USB 2.0
No
No
APS-C
18.0
1080p à 30 ips
EOS 7D Mark II
USB 3.0
No
No
APS-C
20.2
1080p à 60 ips
EOS 90D
USB 2.0
No
Oui
APS-C
32.5
4K à 30 ips
EOS 850D
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 25 ips

La série Canon EOS M Mirrorless combine un design compact avec des performances similaires à celles d’un reflex numérique. Dotés d’objectifs interchangeables, d’un autofocus rapide et de capteurs d’image de haute qualité, ces appareils photo sont parfaits pour les voyageurs et les créateurs de contenu à la recherche de portabilité sans sacrifier la qualité d’image.

Modèle
Ordinateur
Connexion
LAN
Wi-Fi
Taille du capteur
Capteur Max
Résolution (MP)
Vidéo Max
Résolution
EOS M50 Mark II
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 24 ips
EOS M200
USB 2.0
No
Oui
APS-C
24.1
4K à 24 ips
EOS M6 Mark II
USB 3.1
No
Oui
APS-C
32.5
4K à 30 ips

La série Canon PowerShot propose des appareils photo compacts et conviviaux pour les photographes occasionnels et les passionnés. Avec des modèles allant du simple appareil photo compact aux appareils photo zoom avancés, ils offrent commodité, une qualité d’image solide et des fonctionnalités telles que la stabilisation d’image et la vidéo 4K.

Modèle
Ordinateur
Connexion
LAN
Wi-Fi
Taille du capteur
Capteur Max
Résolution (MP)
Vidéo Max
Résolution
PowerShot G5 X Mark II
USB 2.0
No
Oui
1.0
20.1
4K à 30 ips
PowerShot G7 X Mark III
USB 2.0
No
Oui
1.0
20.1
4K à 30 ips
PowerShot SX70 HS
USB 2.0
No
Oui
1/2,3 pouce
20.3
4K à 30 ips

Les appareils photo rapprochés et portables de Canon sont conçus pour la photographie et la vidéo détaillées et rapprochées. Compacts et faciles à utiliser, ils offrent une mise au point précise, une imagerie haute résolution et des capacités macro polyvalentes, parfaites pour le vlogging, la photographie de produits et les gros plans créatifs.

Modèle
Ordinateur
Connexion
LAN
Wi-Fi
Taille du capteur
Capteur Max
Résolution (MP)
Vidéo Max
Résolution
EOS RP
USB 2.0
No
Oui
Plein format
26.2
4K à 24 ips
EOS 90D
USB 2.0
No
Oui
APS-C
32.5
4K à 30 ips
iPhone
Lightning (USB 2.0)
No
Oui
Varie
Up to 48
Jusqu’à 4K à 60 ips